English Translation
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
Where are we?
I look back at all those memories
Were we happy?
Only unknown feelings remain in the same place
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
I still haven’t forgotten you
Where are we?
Were we happy?
INDOTRANS
Akhir musim yang misterius
Saya pikir, aku benar-benar mencintai Anda?
Di suatu tempat, semua orang kali bahwa kami bersama-sama
Saya melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Setiap saat, saya pikir Anda
Itu suara yang diam-diam berdering dengan nada rendah
Bahkan kemiripan dengan sinar matahari musim semi
Anda selalu cerah bersinar pada hari saya
Setiap saat, saya pikir Anda
Itu suara yang diam-diam berdering dengan nada rendah
Bahkan kemiripan dengan sinar matahari musim semi
Bahkan kenangan kecil masih begitu jelas
Akhir musim yang misterius
Saya pikir, aku benar-benar mencintai Anda?
Di suatu tempat, semua orang kali bahwa kami bersama-sama
Saya melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Setiap saat, saya pikir Anda
Itu suara yang diam-diam berdering dengan nada rendah
Bahkan kemiripan dengan sinar matahari musim semi
Anda selalu cerah bersinar pada hari saya
Setiap saat, saya pikir Anda
Itu suara yang diam-diam berdering dengan nada rendah
Bahkan kemiripan dengan sinar matahari musim semi
Bahkan kenangan kecil masih begitu jelas
Dimana kita?
Saya melihat kembali semua kenangan
Apakah kita bahagia?
Hanya perasaan tidak dikenal tetap di tempat yang sama
Setiap saat, saya pikir Anda
Itu suara yang diam-diam berdering dengan nada rendah
Bahkan kemiripan dengan sinar matahari musim semi
Saya masih belum lupa Anda
Dimana kita?
Apakah kita bahagia?
cr: kpop-lyric
posted by : The Shining World
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!
0 komentar:
Posting Komentar